Samstag, 19. April 2014

Poem by Bertolt Brecht


Karsamstagslegende
Den Verwaisten gewidmet

Seine Dornenkrone
Nahmen sie ab
Legten ihn ohne 
Die Würde ins Grab.

Als sie gehetzt und müde
Andern Abends wieder zum Grabe kamen
Siehe, da blühte
Aus dem Hügel jenes Dornes Samen.

Und in den Blüten, abendgrau verhüllt
Sang wunderleise
Eine Drossel süß und mild
Eine helle Weise.

Da fühlten sie kaum
Mehr den Tod am Ort
Sahen über Zeit und Raum
Lächelten im hellen Traum
Gingen träumend fort.

Bertolt Brecht


I didn't find an English translation, and I don't want to try it for fear of ruining this beautiful way of speech, but here is a summary:

The next evening his exhausted friends visited his grave to find that his crown of thorns had come into blossom. From among the flowers a bird was singing a beautiful tune.
So in that the friends found solace, they smiled and went away, dreaming a bright dream.